<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-09T03:12:43Z</responseDate>
  <request verb="GetRecord" identifier="oai:gunma-u.repo.nii.ac.jp:00001080" metadataPrefix="jpcoar_2.0">https://gunma-u.repo.nii.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:gunma-u.repo.nii.ac.jp:00001080</identifier>
        <datestamp>2023-06-19T13:57:11Z</datestamp>
        <setSpec>325:326:341</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <jpcoar:jpcoar xmlns:datacite="https://schema.datacite.org/meta/kernel-4/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcndl="http://ndl.go.jp/dcndl/terms/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:jpcoar="https://github.com/JPCOAR/schema/blob/master/2.0/" xmlns:oaire="http://namespace.openaire.eu/schema/oaire/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:rioxxterms="http://www.rioxx.net/schema/v2.0/rioxxterms/" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns="https://github.com/JPCOAR/schema/blob/master/2.0/" xsi:schemaLocation="https://github.com/JPCOAR/schema/blob/master/2.0/jpcoar_scm.xsd">
          <dc:title>『お気に召すまま』の「すべてこの世は舞台」の翻訳について(小特集 : 翻訳と情報社会)</dc:title>
          <dcterms:alternative>On Translation of Shakespeare’s “All the World’s a Stage”</dcterms:alternative>
          <jpcoar:creator>
            <jpcoar:creatorName>南谷, 覺正</jpcoar:creatorName>
          </jpcoar:creator>
          <datacite:description descriptionType="Other">application/pdf</datacite:description>
          <datacite:description descriptionType="Other">Departmental Bulletin Paper</datacite:description>
          <datacite:description descriptionType="Abstract">As an inquiry regarding the translation of comedy in literary works, this essay takes Jaques’\nfamous lines beginning “All the world is a stage” in Shakespeare’s As You Like It as a case study\nfor close semantic investigation and consideration of Japanese translations to date.</datacite:description>
          <dc:publisher>群馬大学社会情報学部</dc:publisher>
          <datacite:date dateType="Issued">2008-03-31</datacite:date>
          <datacite:date dateType="Created">2017-03-27</datacite:date>
          <dc:language>jpn</dc:language>
          <dc:type rdf:resource="http://purl.org/coar/resource_type/c_6501">departmental bulletin paper</dc:type>
          <oaire:version rdf:resource="http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85">VoR</oaire:version>
          <jpcoar:identifier identifierType="HDL">http://hdl.handle.net/10087/3131</jpcoar:identifier>
          <jpcoar:identifier identifierType="URI">https://gunma-u.repo.nii.ac.jp/records/1080</jpcoar:identifier>
          <jpcoar:sourceIdentifier identifierType="NCID">AN10477040</jpcoar:sourceIdentifier>
          <jpcoar:sourceIdentifier identifierType="ISSN">1346-8812</jpcoar:sourceIdentifier>
          <jpcoar:sourceTitle>群馬大学社会情報学部研究論集</jpcoar:sourceTitle>
          <jpcoar:volume>15</jpcoar:volume>
          <jpcoar:pageStart>259</jpcoar:pageStart>
          <jpcoar:pageEnd>278</jpcoar:pageEnd>
          <jpcoar:file>
            <jpcoar:URI label="GJOHO-15.pdf">https://gunma-u.repo.nii.ac.jp/record/1080/files/GJOHO-15.pdf</jpcoar:URI>
            <jpcoar:mimeType>application/pdf</jpcoar:mimeType>
            <jpcoar:extent>729.2 kB</jpcoar:extent>
            <datacite:date dateType="Available">2020-11-17</datacite:date>
          </jpcoar:file>
        </jpcoar:jpcoar>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
